赏析 注释 译文

子夜歌二首·其二

萧衍 萧衍〔南北朝〕

朝日照绮窗,光风动纨罗。
巧笑蒨两犀,美目扬双蛾。

译文及注释

译文
早晨的阳光照在镂空窗户上,微风轻轻吹拂着洁白的细绢。
美人巧笑倩兮露出洁白整齐的牙齿,秋波流转,扬起一对好看的眉毛。

注释
朝日:早晨的日头。
绮窗:钱形图案之窗户雕饰。指刻镂有钱形图案的窗户。青苔的美称。青苔形似钱,故称。
光风:雨止日出时的和风。
纨素:洁白精致的细绢。素色的细绢。
巧笑:工巧的笑容。美好的笑。
蒨:同‘茜’。鲜明貌。
两犀:指上下牙齿。犀,犀骨,人发际隆起的骨。如犀角之额骨。所谓贵者之相。
双蛾:一双蛾眉。美女的两眉。蛾,蛾眉。▲

赏析

  这首诗中的女主人公是一位闺中少女。前两句写这位少女的居住环境:旭日照到她那有花纹的格子窗棂上,晨光中,微风吹动轻柔的丝质窗帘。“朝日”、“光风”,视野开阔,色调明快;“日照”、“风动”富于动感;从“绮窗”写到“纨罗”,视线由窗外转至窗内。

  后两句接写那女子,窗框恰似镜框,从中映出女子的形象。这两句用《诗经·卫风·硕人》的典故:“齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮”。“蒨”通“倩”,形容样子美好;“犀”,瓠瓜儿的子儿,瓠瓜子又白又长,排列整齐,故用比方长得洁白整齐的牙齿;“蛾”,指蚕蛾细长弯曲的触须,用以比喻女子好看的眉毛。诗人并不从头到脚为那女子画像,而是击中笔力写她富于光彩的笑容与眸光;她甜甜地一笑,露出两排漂亮的牙齿;她秋波流转,扬起一对好看的眉毛。▲

萧衍

萧衍

梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。 

猜您喜欢

游补陀

赵孟頫赵孟頫 〔元代〕

缥缈云飞海上山,挂帆三日上潺湲。两宫福德齐千佛,一道恩光照百蛮。

涧草岩花多瑞气,石林水府隔尘寰。鲰生小技真荣遇,何幸凡身到此间。

送洪州西山香城长老通公惠通

曾几曾几 〔宋代〕

闻说香城寺,孤峰靉靆间。
公今怀祖印,老去入乡关。
稳泛春波水,深藏暮雨山。
笔头多语句,寄我不当悭。

梅花喜神谱·就实六枝

宋伯仁宋伯仁 〔宋代〕

品字列轻舠,占尽吴江雪。
丁宁红蓼花,莫与利名说。

休休亭

乐沆乐沆 〔宋代〕

贻溪澄澈玉峰寒,居士当年此考槃。访得遗基青华下,构成危栋白云端。

人间日月双轮转,世外襟怀九鼎安。醉魄吟魂如未泯,也应谢我数盘桓。

忆王孙·心中无事气神和

汪元量汪元量 〔宋代〕

心中无事气神和。不觉忻忻言语多。剑用衠?磨更磨。害风哥。割了舌头赶退魔。

送演上人

王灼王灼 〔宋代〕

整整袈裟团团笠,覆此短小精悍质。
谁知意气解摩云,羞对诸儿恋乡邑。
江南萧寺不知数,据堂说法尽龙虎。
只应饱取一味禅,断却从来巧章句。
昼短天寒无定程,孤舟尚倚装齐轻。
玉泉度岁亦良策,好在沙头春水生。

赖婆桥诗

苏泂苏泂 〔宋代〕

赖婆桥下粼粼水,几见居人说废兴。
自笑年来车马迹,得如桥畔白头僧。

谢子安之江右求葬师 其一

黄镇成黄镇成 〔元代〕

千里间关觅葬师,青山多在白云西。秋风满道吹红叶,何处逢人问楚溪。

文书再报六月朔日食

方一夔方一夔 〔宋代〕

忆昔雨洗冬甲子,春来飞雪遍千里。老农雪谶古相传,一番春雪一番水。

今年麦熟云成堆,并刀收敛疑寇来。自从入梅不见雨,田间热气飞黄埃。

清台奏下邮传急,月蚀九分日蚀七。昨宵搥鼓闹如雷,素娥凭怒面漆黑。

太阳室家怒相齧,东西不肯还宫阙。天公不肯目偏盲,又传日蚀林钟月。

一笺夜拜东皇公,休作怪变惊儿童。愿分阴阳作平等,五日一雨十日风。

郢中三咏为曾中丞赋 其二 西清圃

欧大任欧大任 〔明代〕

拂衣无不可,学圃在江乡。僮理栽花径,人寻载酒堂。

歌能飞白雪,笛自和沧浪。蚤遂冥鸿志,非耽野趣长。

© 2023 诗词名言 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错