译文
春风轻拂五陵子弟骑着马儿游逛,正是西湖三月风和日暖之时,到处莺花盛开,管弦弹奏的乐声在湖上飘荡。不是知音不要到这里来,尽情地唱歌、饮酒、吟诗。
阵雨过后,春山妩媚得好像西施颦眉,柳絮纷飞远看有如垂柳托着烟霭,好像西施蓬松的鬓发,美丽的西湖啊,就像睡足初醒的西施那样娇柔。
注释
五陵儿:指豪贵子弟。五陵,指长安郊外五座汉代皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵和平陵,为豪富聚居之地区,因建陵时迁豪富与其地故得名。
管弦触水:指管弦弹奏的乐声在湖上飘荡。管弦,管乐和弦乐。
莺花市:指莺啼花开的春色迷人之处。
颦眉黛:形容远处的雨后春山,好像西施皱着的青黑丽眉。
鬓(bìn)丝:鬓发。
▲
写西湖之春的诗词曲可谓汗牛充栋,然此曲别是一番情调。前三句写西湖繁华,抓住了游人在春风暖日中徜徉之感受,突出一个“闹”字,管弦、莺歌,更有花团锦簇;“不知音”二句乃言西湖春景之“宜”,即所谓“宜晴宜雨”,“宜酒宜诗”等等一西湖无时不美,无处不美;
最妙自然还在末三句,作者感受之细微与独到,是极饶创造性的。特别是末句,更是令人叹为观止!春之西湖与睡足了的西施醒来之比并,真可谓神来之笔,大可玩味。
马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京,有异议)人。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。
良游荷胜招,忽与人境别。木落山更苍,地暖气初冽。
稍寻奇俶观,遂竟灵异说。境缘二井胜,事匪茫昧设。
灵气通山泽,寒潮应海月。甘液岂泉蒙,春流因雷发。
妙理信中感,神机岂外泄。汲同神瀵滋,饮异醴源竭。
山根潜地肺,水道走石穴。久闻有此言,每令心赏绝。
游思六合外,归补水经缺。
玄冥送残腊,青陆启祥烟。报祀礼既彻,绎燕开宾筵。
百蜡尚一泽,斯义古来然。况当献岁初,阳和普尧天。
芳辰逗嘉会,庆赏非流连。太学徵故事,赓和有遗编。
以吾一日长,言念聚星缘。清晨肃虚馆,寮友罗英贤。
馂馀饫神惠,骀荡分春妍。忘形露悃愊,涤虑谢纷缠。
盘有椒花献,杯有竹叶传。佐食增家酝,经费俭缗钱。
酢酬既有秩,度矱胥无愆。酒半出素帙,探韵续新篇。
载手祈康爵,既醉歌万年。缅怀皇祖时,人文此地偏。
大烹隆鼎养,衿佩集蝉联。列圣久熙洽,儒风不昭宣。
旷典幸兹在,风韵同后先。吾道有深羡,温饱非所怜。
君看解嘲人,默然守太玄。亦有广文者,坐客寒无毡。
其人虽往矣,其名犹著焉。浅薄诚滥叨,酹酒诸公前。
愿言各努力,策足步英躔。帝德何能报,沧海输涓涓。
稽首陈三雍,弦歌畅八埏。