拼音 赏析 注释 译文

虞美人·曲阑深处重相见

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。

译文及注释

译文
当年在曲折的回廊深处,我再一次与你相逢。你抹掉泪水,颤抖着依偎在我怀里。分别之后,你我承受着相同的凄凉痛楚。每逢月圆,便因不能团圆而倍感伤心。
分别后只觉得半生孤苦,枕上早已是泪痕点点。回忆起你最让我心动的一刻,是你那堪称第一的绘有折枝图样的彩色的罗裙。

注释
虞美人:词牌名。此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
匀泪:拭泪。全句指在情人的怀中颤抖着搽拭眼泪。
不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。唐钱起《归雁》:“二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。”不胜:承受不了。清怨:凄清幽怨。
分(fèn):料想。
山枕:枕头。两端凸起中间低凹的山形枕头。
檀痕,浅红色的泪痕。是说沾上胭脂的泪痕。
涴(wò):浸渍、染上。枕头上浸渍了粉红色的泪痕。
销魂:极度的愁苦或欢乐。
折枝,中国花卉画技法,即不画全株,只画连枝折下的部分。宋仲仁《华光梅谱·取象》:“……其法有僵仰枝、覆枝、从枝、分枝、折枝。”
花样:供仿制的式样。罗裙:丝罗织成的裙子,多泛指妇女衣裙。▲

赏析

  由于作者的气质与秉性使然,所以即使内容为艳情,词作也往往会呈现出迥异的风格。早期花间词不仅内容空虚、意境贫乏,而且多追求辞藻的雕琢与色彩的艳丽,虽然词人多为男子,但他们写出来的文字却带着极浓重的脂粉气;纳兰的这一首《虞美人》虽然也写男女幽会,却在暖昧、风流之外多了几分清朗与凉薄。

  发端二句“曲阑深处重相见,匀泪偎人颤”很明显出自于李煜在《菩萨蛮》中的“画堂南畔见,一向偎人颤”一句。小周后背着姐姐与后主在画堂南畔幽会,见面便相依相偎在一起,紧张、激动、兴奋之余难免娇躯微颤;纳兰词中的女子与情郎私会于“曲阑深处”,见面也拭泪啼哭。但是细细品味,后主所用的“颤”字更多展现的是小周后的娇态万种、俏皮可人,而纳兰这一“颤”字,写出的更多是女子的朋情之深、悲戚之深,同用一字而欲表之情相异,不可谓不妙。

  曲阑深处终于见到恋人,二人相偎而颤,四目相对竟不得“执手相看泪眼”,但接下来纳兰笔锋一转,这一幕原来只是回忆中的景象,现实中两个人早已“凄凉”作别,只能在月夜中彼此思念,忍受难耐的凄清与幽怨。夜里孤枕难眠,只能暗自垂泪,忆往昔最令人销魂心荡的,莫属相伴之时,以折枝之法,依娇花之姿容,画罗裙之情事。

  这首词以白描的手法再现夫妻重聚时的情景,字句间一片春光凄凉。从词意上看,这首词是词人回忆与妻子相恋的情景,通篇皆作追忆的口吻。

  上片布景,展现相见之时及别离之后的情景。“曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。”别后的凄凉,最难以忍受的是月明之夜的清冷相思。读来令人摇心动魄。虽并非初次,却仍然有点紧张。暗地里,偷偷匀拭着眼泪,心潮激荡。回想起别后,两处相思,一样凄切悲凉。

  “凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中”。词意陡转,道破这原是记忆中的美妙而已,现在已是别后凄凉。凄清幽怨到让人不堪承受。

  下片说情,剖示当下的心境。“半生已分孤眠过”,紧承词意,将失意一倾到底,用词精美婉约,凄怆词意并未因而消减,依然辛酸入骨。结句处的“折枝花样画罗裙”,借物映人,含蓄委婉。

  布景与说情,尽管皆记忆中事,但其注重于捕捉当时的感觉和印象,却令得已经过去的景和情,鲜明生动地浮现目前。

  与很多花间词相比,李煜的艳词大多做到了艳而不俗,能将男女偷情幽会之词写得生动而不放荡。纳兰的这一首《虞美人》又在李煜之上。

  这首词首尾两句都是追忆,首句写相会之景,尾句借物映人,中间皆作情语,如此有情有景有物,又有尽而不尽之意,于凄凉清怨的氛围中叹流水落花易逝,孤清岁月无情,真是含婉动人,情真意切。▲

创作背景

  该词具体创作年份未知。从内容看,此词是容若对一位昔日的恋人而发的,遗憾的是这位意中人早已同词人劳燕分飞了。

赏析二

  这首词以白描的手法再现情人重聚时的情景,字句间一片春光凄凉。

  从词意上看,大约是写昔日的情人,通篇皆作追忆的口吻。“曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。”开篇两句化用了李煜《菩萨蛮》中的“画堂南畔见,一向偎人颤”,生动传神。别后的凄凉,最难以忍受的是月明之夜的清冷相思。读来令人摇心动魄。

  “凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中”。词意陡转,道破这原是记忆中的美妙而已,现在已是别后凄凉。凄清幽怨到让人不堪承受。

  “半生已分孤眠过”,紧承词意,将失意一倾到底,用词精美婉约,凄怆词意并未因而消减,依然辛酸入骨。

  结句处的“折枝花样画罗裙”,借物映人,含蓄委婉。整首词从头到尾都是写实,写对方的情态状貌,中间数句皆是情语,有情有景,有尽而不尽之意,通体灵活隽美。▲

简析

  此词上片描写记忆中的美妙幽会,然而已经空余别后凄凉;下片紧承上片词意,将失意一倾到底,这种不可求的爱情使词人的心灵饱受折磨,只能为他们之间痛苦的恋情呻吟唱叹。全词情景交融,情真意切,语句精美婉约,缠绵悱恻,将词人的思念之情、恋情之苦表达得淋漓尽致。

纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。 

猜您喜欢

春日杂兴

方岳方岳 〔宋代〕

净扫山房不以贫,旋炊野饭唤作邻。
子规啼处一村雨,芍药开时三迳春。
丘壑自成安乐国,渔樵尚有老成人。
茅檐相对坐终日,只说桑麻语自真。

次程伯禹尚书见寄韵

曾几曾几 〔宋代〕

往年书到西风凉,病夫随牒天一方。
今年书到玉溪上,暧空白露为清霜。
人生俯仰成陈迹,只有一丘如宿昔。
故乡杰阁公饱山,野寺幽轩我横碧。
石交晓月长庚星,势交飞絮水上萍。
往时玉溪二三老,死生贵贱论交情。
归来访旧其谁羡,程公笔力犹强健。
郑公霜鬓未成丝,挂冠不受儿曹劝。
公于道德犹耕猎,所得不随天下裂。
胸中具眼世莫知,笔端有口公能说。
豹文未省一斑窥,戏逐群儿日课诗。
诗病无人与商略,湔肠浣胃付神医。

何夫子拜命元揆诗以趣装 其一

邝露邝露 〔明代〕

烨烨玄岩咏紫芝,蒲轮前队引非氂。七闽虎变雄三户,百粤鹰扬载六师。

砌荚尚依唐日月,宫槐重睹汉威仪。十年辛苦调元老,窥见河清饮月氏。

黄士奇沿檄送其双亲归闽以诗送之

李昴英李昴英 〔宋代〕

佳哉茂士颇圆机,频到萧斋对尘挥。
官长见知因职业,人生最乐有庭闱。
东山至宝身当惜,伯玉中年力去非。
一事说来真可敬,来装罄矣货金归。

题易田先生说剑图

吴照吴照 〔清代〕

易田老翁当代儒,说剑先后有两图。蓬心画意不画剑,芝山剑与琴书俱。

翁口悬河证桃氏,旨趣本与蒙庄殊。我亲几杖凡几面,咳唾落地皆经腴。

纯钩有七我未睹,寒铓定使妖魅逋。惟从画卷资考订,腊广如鬣谁知乎。

一椽老屋安几榻,点缀杂以松杉梧。紫阳山馆正寒雨,夜窗独坐红镫孤。

龙身虎气跃纸上,引杯直欲倾百觚。少年击剑虽未学,此心自许雄万夫。

烛花剪穗吐光焰,搦三寸管胆气粗。天晴从公得把玩,规制请用溪藤摹。

寄宣议大师英公

范杲范杲 〔宋代〕

西游久不得师书,睹物相思展篆图。
情厚未忘莲社约,分深曾伴橘洲居。
青云作阵宜长卧,白酒资吟莫破除。
见说近来挥彩笔,字皆飞动有功夫。

追挽谢迭山张孝忠诗三首 其一 挽谢迭山

胡俨胡俨 〔明代〕

潮遏钱塘王气收,两宫北去竟谁留。褰旗独倡勤王义,当轴曾无负国羞。

幽愤千年遗涕泪,孤忠七日死拘囚。江东十问今犹在,可惜英雄志不酬。

王元美席上赋得怀罗浮得馀字

梁有誉梁有誉 〔明代〕

缥缈丹梯万仞馀,风尘回首列仙居。石楼积翠临沧海,铁柱飞泉落紫虚。

鸾鹤凌霞时自度,松苓满地日堪锄。何当归访葛洪去,四百峰头好结庐。

拼音

临江仙·羽扇纶巾风袅袅

范成大范成大 〔宋代〕

羽扇纶巾风袅袅,东厢月到蔷薇。新声谁唤出罗帏。龙须将笛绕,雁字入筝飞。
陶写中年须个里,留连月扇云衣。周郎去后赏音稀。为君持酒听,那肯带春归。

寓江陵能仁僧舍二首

王炎王炎 〔宋代〕

客里岁月晚,春生梅柳枝。
弟兄嗟别久,儿女话归迟。
拙直将安用,飞腾敢自期。
老支刚笑我,底事作痴儿。
© 2023 诗词名言 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错