译文
住在陋巷中的卑微贫寒之士,出门凄苦惶惶不安。
虽说志气高远,在现实中也难免要低头。
平生同门好友,已经在朝廷做官。
以前有像胶漆那样的交情,近来是云雨背违。
好友正逢下朝回来的时候,车骑走过宫廷五门的西边。
当时天久阴不晴,雨水凄凄下了三天。
寒士骑着跛足驴子在路旁避立,他好友骑着肥马当风嘶鸣。
回头看看忘记了相识的人,径直走上沙堤。
当年在洛阳社,贫贱的时候互相提携。
如今在长安大道上,对面如云泥相隔。
近来的现实多是这样,不是你一个人独自凄惨。
生死之交而永不变的,只听说任公叔和黎逢。
注释
颜色:有功名,地位,荣耀的意思。
通籍:指做官。金闺:指朝廷。
曩(nǎng):以往,从前,过去的。
迩(ěr):近。睽(kuí):违背,不合。
蹇(jiǎn):跛足。
任与黎:原注:任公叔、黎逢。▲
《秦中吟十首》是白居易在唐宪宗元和五年(公元810年)前后创作于长安的一组讽喻诗。这组诗是作者在政治思想情绪高涨的情况下写成的。本首诗是组诗中的第四首。
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。
日当午,有巴鼻,莫似这汉打瞌睡。精魄沉滞识神牵,堕入三途难出离。
我这里,不如是,眼若不睡诸梦除。端然静坐没牵缠,纵横自在无萦系。
学道人,生惭愧,普庵万劫眼不闭。鼻孔连天叫大哥,海纳细流通大意。
劝君修,休退志,坐断乾坤无别义。一条脊骨鍊纯刚,撑天拄地更无二。
这光明,全体是,充满山河崇富贵。明月堂堂皎碧天,绝待灵明撒手去。
一事无心了便休,祖门一句普天取。离相非空无别是,无声之乐响啾啾。